Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתיתאיטלקית

שם
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
טקסט
נשלח על ידי stardust_ele
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי stell

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
הערות לגבי התרגום
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".

שם
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי nava91
שפת המטרה: איטלקית

Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
אושר לאחרונה ע"י Xini - 30 ינואר 2007 10:09