Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренскиИталиански

Заглавие
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Текст
Предоставено от stardust_ele
Език, от който се превежда: Френски Преведено от stell

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Забележки за превода
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".

Заглавие
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
Превод
Италиански

Преведено от nava91
Желан език: Италиански

Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni!
За последен път се одобри от Xini - 30 Януари 2007 10:09