Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתצרפתיתאנגלית

קטגוריה חיי היומיום - ילדים ונוער

שם
Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se...
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: סרבית

Dragi moji roditelji,
Ovde je prelepo i ja se odlicno provodim.Svakoga dana idemo na plazu.Volela bih da ste sa mnom i da mozete videti sve ove carobne predele.Smestaj je fantastican.Hrana jos bolja.Ima puno zanimljivih osoba ovde sa kojima se druzimo.Volela bih da ih upoznate, jer bi se i vama svideli. Nadam se da cemo porodicno doci ovde.Ovu lepotu ne treba propustiti!Volim vas i jedva cekam da vas ponovo sve vidim.

שם
My dear parents, ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית

My dear parents,
It's beautiful here and I'm having a great time. Every day we go to the beach. I wish you were with me and could see all these magic sites. The accommodation is fantastic and the food is even better. There are a lot of interesting people here we hang with. I would like you to meet them because you would like them too. I hope we'll come here as a family. This beauty should not be missed! I love you and can hardly wait to see you all again.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 21 ינואר 2010 22:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 ינואר 2010 13:31

Freya
מספר הודעות: 1910
paysages magnifiques - wonderful landscapes.

21 ינואר 2010 13:36

Hopettina
מספר הודעות: 3
Facendo riferimento al testo francese l'espressione Paysages magnifique possa essere resa con beutifull landscapes.

21 ינואר 2010 14:43

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Marija translated from the Serbian version, and "carobne predele" means "magic landscapes"