Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אלבנית-איטלקית - Hajde Kosovë hajde...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאיטלקית

קטגוריה עתונים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hajde Kosovë hajde...
טקסט
נשלח על ידי franc14
שפת המקור: אלבנית

Hajde Kosovë hajde, si bre a nuk mujte me gjet femër? del me travestita bre djal, mos bre se na koritët.
הערות לגבי התרגום
pensamento.

שם
Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי bamberbi
שפת המטרה: איטלקית

Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare una donna? Stai andando con i travestiti, non fare così che ci stai facendo vergognare.
הערות לגבי התרגום
"Kosovo" refers to a Kosovar.
אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 12 אפריל 2011 22:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 מרץ 2011 12:08

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Hi Liria!

Could you please give me another bridge here?
Thank you

CC: liria

21 מרץ 2011 20:06

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Liria?

CC: liria

12 אפריל 2011 21:48

liria
מספר הודעות: 210
Hi Alexfatt, how are you?
here is the bridge:

Comon Kosovo, how you coudn't found a women, ("çne neroj ke me shkn" .... this part I don't understand) you are dating with transvestits, don't do it boy, because we feel so shamed.

12 אפריל 2011 22:02

alexfatt
מספר הודעות: 1538
I'm fine, thanks. I hope you're fine as well

Thank you for the bridge!
Could you please remove from the request that part which you don't understand? I'll readjust bamberbi's translation.

12 אפריל 2011 22:18

liria
מספר הודעות: 210
I did it...

12 אפריל 2011 22:22

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Thank you