Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - yanna82_2

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה נאום - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
yanna82_2
טקסט
נשלח על ידי yanna82
שפת המקור: טורקית

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
הערות לגבי התרגום
amerikanski

שם
Asi blog
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי silkworm16
שפת המטרה: אנגלית

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
הערות לגבי התרגום
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 23 ספטמבר 2009 01:50