Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - yanna82_2

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjalim - Lajme/Punët në vazhdim

Titull
yanna82_2
Tekst
Prezantuar nga yanna82
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Asinin bölümlerini artık tek "tıkla" izleyebilceksiniz..
Arkadaşlar günlerdir üzerinde çalıştığım asi fan blogunu açmış bulunmaktayım.
Yalnız blogun ismiyle ilgili hala tereddütlerim var bir türlü içime sinmedi.Öneriniz varsa , bekliyorum..
Vërejtje rreth përkthimit
amerikanski

Titull
Asi blog
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga silkworm16
Përkthe në: Anglisht

Now you will be able to watch the episodes of Asi with just one "click"...
Hey friends, I have finished with Asi Fan Blog on which I had been working for days.
But I still hesitate about the title of the blog; I'm not satisfied yet. If you have any suggestions, just let me know...
Vërejtje rreth përkthimit
birebir çeviri değil ama anlamı karşılamaya çalıştım...

Not the exact words maybe, but I tried to give the meaning of the source text anyway. otherwise it sounds un-English...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 23 Shtator 2009 01:50