Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-איטלקית - Ven pronto. ¿les enseñaste a tus amigos mis...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאיטלקית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ven pronto. ¿les enseñaste a tus amigos mis...
טקסט
נשלח על ידי Noelbi
שפת המקור: ספרדית

Ven pronto. ¿les enseñaste a tus amigos mis fotos?. Estoy muy fea en ellas. escribeme a mi correo y también habalamos por skype

שם
Vieni presto. Hai mostrato ai tuoi amici...?
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית

Vieni presto. Hai mostrato ai tuoi amici le mie foto? Sono venuta molto male in quelle. Scrivimi al mio indirizzo e parleremo anche via Skype.
הערות לגבי התרגום
"Estoy muy fea" lett. "Sono molto brutta", ma l'espressione che ho utilizzato è la più usata in caso di immagini.
Ho riscontrato qualche inesattezza nel testo originale (mancanza di lettere maiuscole dove necessario, un punto di troppo e un errore di scrittura "habalamos" (probabilmente doveva essere "hablamos", che io ho però tradotto nella più corretta forma italiana al futuro perché è questa l'espressione più usata in italiano). Suggerirei di contattare l'autore della richiesta per le opportune correzioni sul testo originale.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 16 ספטמבר 2009 14:13