Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - Ven pronto. ¿les enseñaste a tus amigos mis...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItalia

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ven pronto. ¿les enseñaste a tus amigos mis...
Teksti
Lähettäjä Noelbi
Alkuperäinen kieli: Espanja

Ven pronto. ¿les enseñaste a tus amigos mis fotos?. Estoy muy fea en ellas. escribeme a mi correo y también habalamos por skype

Otsikko
Vieni presto. Hai mostrato ai tuoi amici...?
Käännös
Italia

Kääntäjä Maybe:-)
Kohdekieli: Italia

Vieni presto. Hai mostrato ai tuoi amici le mie foto? Sono venuta molto male in quelle. Scrivimi al mio indirizzo e parleremo anche via Skype.
Huomioita käännöksestä
"Estoy muy fea" lett. "Sono molto brutta", ma l'espressione che ho utilizzato è la più usata in caso di immagini.
Ho riscontrato qualche inesattezza nel testo originale (mancanza di lettere maiuscole dove necessario, un punto di troppo e un errore di scrittura "habalamos" (probabilmente doveva essere "hablamos", che io ho però tradotto nella più corretta forma italiana al futuro perché è questa l'espressione più usata in italiano). Suggerirei di contattare l'autore della richiesta per le opportune correzioni sul testo originale.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 16 Syyskuu 2009 14:13