Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-אוקראינית - اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתרוסיתאוקראינית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
טקסט
נשלח על ידי Deshk
שפת המקור: ערבית

اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
הערות לגבי התרגום
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект

שם
Це слово - кохання
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי Siberia
שפת המטרה: אוקראינית

Це слово про відчуття і із значенням йде від чистого серця...
Це слово вмирає у мене в грудях, убите своєю багатозначністю..
І тому що я говорю його людині, коли насправді
הערות לגבי התרגום
Вірш обривається...

My best and warm thanks to Jaq84 for the bridge into English (see comments under arabian source)!
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 20 דצמבר 2009 11:17