Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-גרמנית - La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתאנגליתטורקיתגרמנית

קטגוריה כתיבה חופשית - חיי היומיום

שם
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
טקסט
נשלח על ידי ionutz.dinescu
שפת המקור: רומנית

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

שם
Ein glückliches...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי peterbald
שפת המטרה: גרמנית

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
הערות לגבי התרגום
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 29 ינואר 2009 16:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ינואר 2009 20:50

salihinal
מספר הודעות: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 ינואר 2009 20:55

peterbald
מספר הודעות: 53
@ salihinal

English please!

28 ינואר 2009 10:48

Lein
מספר הודעות: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 ינואר 2009 12:25

salihinal
מספר הודעות: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.