Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרוסיתצרפתיתגרמנית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
טקסט
נשלח על ידי playboy42
שפת המקור: טורקית

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
הערות לגבי התרגום
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

שם
Знакомство
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Olga230980
שפת המטרה: רוסית

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 14 יולי 2008 09:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 יולי 2008 15:45

Piagabriella
מספר הודעות: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all