Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתכורדיתגרמנית

קטגוריה שירה

שם
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
טקסט
נשלח על ידי ceto
שפת המקור: טורקית

asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni

שם
Ich bin verliebt...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Queen66
שפת המטרה: גרמנית

Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 1 יולי 2008 19:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 מאי 2008 22:52

merdogan
מספר הודעות: 3769

bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

8 מאי 2008 23:04

merdogan
מספר הודעות: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.

10 מאי 2008 21:12

merdogan
מספר הודעות: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

13 יוני 2008 06:00

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Ich