Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-אנגלית - extra oppidum superbi et maligni habitabant

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתשוודית

שם
extra oppidum superbi et maligni habitabant
טקסט
נשלח על ידי pias
שפת המקור: לטינית

extra oppidum superbi et maligni habitabant

שם
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: אנגלית

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
אושר לאחרונה ע"י dramati - 8 מרץ 2008 16:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 פברואר 2008 01:45

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

29 פברואר 2008 07:08

Urunghai
מספר הודעות: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?