Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - extra oppidum superbi et maligni habitabant

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischSchwedisch

Titel
extra oppidum superbi et maligni habitabant
Text
Übermittelt von pias
Herkunftssprache: Latein

extra oppidum superbi et maligni habitabant

Titel
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Urunghai
Zielsprache: Englisch

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 8 März 2008 16:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Februar 2008 01:45

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

29 Februar 2008 07:08

Urunghai
Anzahl der Beiträge: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?