Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - extra oppidum superbi et maligni habitabant

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어스웨덴어

제목
extra oppidum superbi et maligni habitabant
본문
pias에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

extra oppidum superbi et maligni habitabant

제목
The proud and the ill-disposed lived outside of the city
번역
영어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The proud and the ill-disposed lived outside of the city
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 8일 16:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 29일 01:45

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oj, varför spenderar du dina poäng med den här, Pia?

Uru: oppidum doesn't mean exactly a city, but any area with an administrative autonomy. Maybe those who live "abroad".

And "maligni", "evil".

2008년 2월 29일 07:08

Urunghai
게시물 갯수: 464
Really? I have always learned that urbs and oppidum are two words for the same thing.
Also, isn't there a difference between malignus and malus ("real" evil)?