Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-רוסית - комментарии к закону

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרוסית

קטגוריה הסברים - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
комментарии к закону
טקסט
נשלח על ידי танюша
שפת המקור: גרמנית

Das bedeutet, dass bei der Zuwendung eines Bankguthabens der Wert das Anfangsvermögen erhöht, nicht jedoch zum Beispiel die darauf entfallenden Zinsen oder Mieteinnahmen durch schenkweise Übertragung eines Hauses, et cetera.
הערות לגבי התרגום
выдержка из немецкого закона о семейном праве

שם
комментарии к закону
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Neko
שפת המטרה: רוסית

это означает, что предоставление сбережений повышает сумму начального капитала, а не, к примеру, проценты с этого капитала или арендные платежи при дарственной дома, итд.
אושר לאחרונה ע"י Garret - 14 פברואר 2008 13:27