Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Російська - комментарии к закону

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРосійська

Категорія Пояснення - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
комментарии к закону
Текст
Публікацію зроблено танюша
Мова оригіналу: Німецька

Das bedeutet, dass bei der Zuwendung eines Bankguthabens der Wert das Anfangsvermögen erhöht, nicht jedoch zum Beispiel die darauf entfallenden Zinsen oder Mieteinnahmen durch schenkweise Übertragung eines Hauses, et cetera.
Пояснення стосовно перекладу
выдержка из немецкого закона о семейном праве

Заголовок
комментарии к закону
Переклад
Російська

Переклад зроблено Neko
Мова, якою перекладати: Російська

это означает, что предоставление сбережений повышает сумму начального капитала, а не, к примеру, проценты с этого капитала или арендные платежи при дарственной дома, итд.
Затверджено Garret - 14 Лютого 2008 13:27