Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Inglese - aprašymas

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoInglese

Categoria Saggio - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
aprašymas
Testo
Aggiunto da mergytiax
Lingua originale: Lituano

Pamačiau jūsų reklamą Lietuvos laikraštyje ir ja susidomėjau.Man 14 metų ir aš norėčiau dirbti keletą savaičių jūsų vaikų darželyje.Mokslai mano nelabai geri,bet ir nėra blogi.Man patiktų žaisti su vaikais,sportuoti ir juos linksminti. Jei jus negriežti,manau aš jum patikčiau:esu nedidelio ūgio,linksma,bendraujanti.Jei susidomėjote prašykite.
Note sulla traduzione
išversti

Titolo
description
Traduzione
Inglese

Tradotto da tristangun
Lingua di destinazione: Inglese

I saw you advertisment in a lithuanian newspaper, and I am interested.
I am a 14 year old girl and I would like to work in your kindergarten for a few weeks.
I am not very good at school, but I am not bad either, I am an average student.
I would like to play with kids, do some sports and entertain them.
if you aren't very strict then I think you'll like me.
I am not tall, but I am funny, joyful and social.

Write me back if you are interested.
thanks.
Ultima convalida o modifica di Una Smith - 6 Giugno 2007 19:20