Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Svedese - dokÄ…d idÄ… psy

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseSvedese

Categoria Umorismo

Titolo
dokÄ…d idÄ… psy
Testo
Aggiunto da Edyta223
Lingua originale: Polacco

DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Titolo
Vart tar hundar vägen när de lämnar?
Traduzione
Svedese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Svedese

Vart tar hundar vägen när de lämnar?
För om de inte far till himlen...
förlåt mig herre Gud,
då vill inte heller jag fara.

Jag ber om ett annat ställe,
där en flock svansar viftar.
Jag avstår änglakörer
eller andra gåvor från himlen.

I min himmel kommer det finnas mjuk päls,
nosar, tassar, svansar och huggtänder.
I min himmel kommer jag återigen klappa
alla de hundar som jag tog farväl av.
Note sulla traduzione
Kanske en lite friare tolkning av den engelska texten.
Ultima convalida o modifica di pias - 11 Maggio 2015 18:45