Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Latino - Livet är härligt att leva när man lever livet

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseGrecoLatino

Titolo
Livet är härligt att leva när man lever livet
Testo
Aggiunto da catta1980
Lingua originale: Svedese

Livet är härligt att leva när man lever livet

Titolo
Vita mirifica est ad vivendum ...
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Vita mirifica est ad vivendum cum persona vitam vivit.
Note sulla traduzione
Bridge by Pias:
"Life is wonderful to live when one live life."
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 27 Maggio 2010 00:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Maggio 2010 19:26

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you, dear!
Just done!

BTW, Definite and indefinite articles dont’t exist in Latin so they don’t matter at all for my translation.. If you typed “this life” it would make a difference.


24 Maggio 2010 19:39

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Ooops I did it again! Hehe!

CC: pias

24 Maggio 2010 19:50

pias
Numero di messaggi: 8113
Aha, I didn't knew THAT!
I've learnt something

24 Maggio 2010 20:00

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Nice we can permanently learn from each other!