Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Inglese - yaşamak , bütün zorluklara rağmen başarabilmektir

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseTedescoSpagnoloItalianoSerboGreco

Titolo
yaşamak , bütün zorluklara rağmen başarabilmektir
Testo
Aggiunto da leoleo2
Lingua originale: Turco

yaşamak , bütün zorluklara rağmen başarabilmektir

Titolo
Living is being
Traduzione
Inglese

Tradotto da shirakahn
Lingua di destinazione: Inglese

Living is being able to succeed despite all difficulties.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Aprile 2010 18:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Aprile 2010 17:49

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
success ---> succeed

21 Aprile 2010 15:30

merdogan
Numero di messaggi: 3769
against....> although

21 Aprile 2010 15:31

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Do you mean: "despite"?

CC: merdogan

21 Aprile 2010 18:19

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
against --> despite

21 Aprile 2010 19:15

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Yes it was.