Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Svedese - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoOlandeseSvedese

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Testo
Aggiunto da Rawandel
Lingua originale: Turco

seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen

Titolo
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Traduzione
Svedese

Tradotto da nezz
Lingua di destinazione: Svedese

Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Note sulla traduzione
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....

Ultima convalida o modifica di pias - 30 Novembre 2008 15:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Novembre 2008 08:24

pias
Numero di messaggi: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?


CC: FIGEN KIRCI

30 Novembre 2008 13:56

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.

30 Novembre 2008 15:39

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!

30 Novembre 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
okay, I'm glad to here that!

ellerine saÄŸlik,nezz!