Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedescoAlbaneseRumeno

Titolo
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Testo
Aggiunto da melis72
Lingua originale: Turco

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Titolo
Ich kann ohne dich nicht glücklich ...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da locke10
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich kann ohne dich nicht glücklich sein; ich liebe dich von ganzem Herzen.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 22 Dicembre 2010 09:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Ottobre 2008 21:09

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
A bridge please, but only if you still got some energy...

CC: handyy

11 Ottobre 2008 20:33

handyy
Numero di messaggi: 2118
"I can not be happy without you, I love you with my whole heart."

Actually it says "..love you with my heart" but saying "with my whole heart" is more appropriate in my humble opinion.

19 Marzo 2009 00:17

merdogan
Numero di messaggi: 3769
ICH LIEBE DICH VON GANZEM HERZEN....> Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.