Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - You must take the role of a bold adventurer from...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
You must take the role of a bold adventurer from...
Testo
Aggiunto da cerenn92
Lingua originale: Inglese

You must take the role of a bold adventurer from the Kingdom Of Valour that must now have the courage to defeat the monsters of Dragon's Kingdom. Although only carrying just your wits, bravery and gold, you must fight to survive this hostile wilderness and maybe, one day, become the true warrior and slay the King Black Dragon.

Titolo
Sen cesur bir maceracının rolünü almalısın...
Traduzione
Turco

Tradotto da melinda_83
Lingua di destinazione: Turco

Sen,Ejderha'nın Krallığının canavarlarını yenmek için, Cesaret'in Krallığından olan, cesaret sahibi bir maceracının rolünü almalısın. Sadece, zeka, cesaret ve altının taşıyor olmana rağmen, düşmana ait bu vahşi yerden sağ kurtulmak için mücadele etmelisin ve belki bir gün, gerçek savaşçı olup kral siyah ejderhayı katledersin.

Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Ottobre 2008 18:32