Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - You must take the role of a bold adventurer from...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
You must take the role of a bold adventurer from...
متن
cerenn92 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You must take the role of a bold adventurer from the Kingdom Of Valour that must now have the courage to defeat the monsters of Dragon's Kingdom. Although only carrying just your wits, bravery and gold, you must fight to survive this hostile wilderness and maybe, one day, become the true warrior and slay the King Black Dragon.

عنوان
Sen cesur bir maceracının rolünü almalısın...
ترجمه
ترکی

melinda_83 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sen,Ejderha'nın Krallığının canavarlarını yenmek için, Cesaret'in Krallığından olan, cesaret sahibi bir maceracının rolünü almalısın. Sadece, zeka, cesaret ve altının taşıyor olmana rağmen, düşmana ait bu vahşi yerden sağ kurtulmak için mücadele etmelisin ve belki bir gün, gerçek savaşçı olup kral siyah ejderhayı katledersin.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 اکتبر 2008 18:32