Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Turco - ola eu sou a joana tenho msn mas passo la mt

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ola eu sou a joana tenho msn mas passo la mt
Testo
Aggiunto da ReaL_SKY_10
Lingua originale: Portoghese

ola eu sou a joana tenho msn mas passo la mt pouco tempo se me quiseres ver na webcam e falar comigo também dá para ver só tens ir a este link

o melhor é registar-te como MULHER, assim ficas para sempre registado nao vais querer perder esta oportunidade de me ver pois não? também podes ver as minhas amigas
já agora comenta as minhas fotos.
o meu nick é joanasexy
fico á tua espera beijinhos fofos

Titolo
Merhaba, ben Joana, msn'im var fakat onda çok az...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Merhaba, ben Joana, msn'im var fakat onda çok az zaman harcıyorum, eğer sen webcam'le beni görmek ve benimle konuşmak istersen, görmek için sadece bu bağlantıya gir.

En iyisi, kendini KADIN olarak kaydettirmen böylece sen her zaman kayıtlı kalırsın, beni görmek için bu fırsatı kaybetmek istemeyeceksin değil mi? Arkadaşlarımı da görebilirsin
Şimdi hemen fotoğraflarıma yorum yap.
Takma adım joanasexy dir.
Seni bekliyorum, tatlı öpücükler
Ultima convalida o modifica di handyy - 11 Settembre 2008 00:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Luglio 2008 22:09

barok
Numero di messaggi: 105
It would be better like this:
"Merhaba, ben Joana, msn'im var fakat onda çok az zaman harcıyorum, eğer sen webcam'le beni görmek ve benimle konuşmak istersen, görmek için sadece bu bağlantıya gir.

En iyisi, kendini KADIN olarak kaydettirmen böylece sen her zaman kayıtlı kalırsın, beni görmek için bu fırsatı kaybetmek istemeyeceksin değil mi? Arkadaşlarımı da görebilirsin
Şimdi hemen fotoğraflarıma yorum yap.
Takma adım joanasexy dir.
Seni bekliyorum, öpücükler tontoşlar


17 Agosto 2008 12:09

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Barok
Edit done, is it ok now?

CC: barok

19 Agosto 2008 17:36

barok
Numero di messaggi: 105
I think it is ok