Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Chat

Titolo
sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....
Testo
Aggiunto da stylmz
Lingua originale: Turco

sevindim komşu. seninle arkadaş olmak isterim. türkiye'ye geliyor musun?

Titolo
I 'm glad
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

I'm glad my neighbor. I want to be friends with you . Are you coming to Turkey ?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 12 Aprile 2008 18:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Aprile 2008 04:38

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
sevindim is in the past.

12 Aprile 2008 14:03

merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks...

12 Aprile 2008 17:31

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
It's good except for "I felt glad" - it should simply be "I'm glad".

12 Aprile 2008 17:43

cesur_civciv
Numero di messaggi: 268
I agree to kafetzou.

13 Aprile 2008 00:53

merdogan
Numero di messaggi: 3769
me too