Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Portoghese brasiliano - ichhab herausgefunden was du mir gestern...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoPortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ichhab herausgefunden was du mir gestern...
Testo
Aggiunto da babalu
Lingua originale: Tedesco

hab herausgefunden was du mir gestern geschrieben hast.echt süss.ich denk auch viel an dich

Titolo
descobri o que escreveu
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Lein
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Descobri o que você me escreveu ontem. Muito encantador. Penso muito em você também.
Ultima convalida o modifica di goncin - 9 Aprile 2008 03:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Aprile 2008 13:12

goncin
Numero di messaggi: 3706
Lein,

Ao traduzir, não são permitidas abreviações em estilo SMS, como "vc". Os acentos são também obrigatórios; se não puder gerá-los em seu computador, use este teclado virtual.

Por favor, proceda às alterações necessárias, para evitar a rejeição da sua tradução.

Atenciosamente,

8 Aprile 2008 14:12

Lein
Numero di messaggi: 3389
Ah, nao sabia. Corrigi o texto, obrigada Goncin!

8 Aprile 2008 16:47

italo07
Numero di messaggi: 1474
Não se pode dizer "muito doce" em vez de "muito encantador"?

8 Aprile 2008 18:15

goncin
Numero di messaggi: 3706
italo07,

Nesse contexto, "encantador" ainda é melhor. Se fosse algo como "você é muito doce", tudo bem, mas somente "muito doce" seria entendido apenas como alguma coisa na qual se colocou açúcar demais...

8 Aprile 2008 23:36

babalu
Numero di messaggi: 2
whats the story in german or english?