Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseRusso

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Testo
Aggiunto da oksana68
Lingua originale: Turco

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Titolo
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Traduzione
Inglese

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Inglese

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Note sulla traduzione
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 14 Gennaio 2008 05:56