Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - Smile for him and tears for me

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaRumanaHispanaItalia

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Smile for him and tears for me
Teksto
Submetigx per raluca_banea
Font-lingvo: Angla Tradukita per zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Rimarkoj pri la traduko
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Titolo
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Traduko
Rumana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Rumana

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 3 Septembro 2007 14:06