Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - You always going to be here beside me at least in...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaPortugalaRusa

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
You always going to be here beside me at least in...
Teksto
Submetigx per madelaine
Font-lingvo: Angla

You always going to be here beside me, at least in my hart.

Titolo
Você sempre estará aqui ao meu lado, pelo menos
Traduko
Portugala

Tradukita per Borges
Cel-lingvo: Portugala

Você sempre estará aqui ao meu lado, pelo menos no meu coração.
Rimarkoj pri la traduko
I assumed that 'hart' is misspelling for 'heart'.
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 7 Majo 2007 20:56