Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Läslådan

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaItaliaGreka

Kategorio Familiara - Instruado

Titolo
Läslådan
Teksto tradukenda
Submetigx per tinad
Font-lingvo: Sveda

Läslådan
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste redaktita de pias - 19 Decembro 2010 10:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2007 23:49

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Låda (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της Πανδώρας), “caja” in Spanish, “boîte” in French.

Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire” in French, “leggere” in Italian.

Maybe “Läslådan” comes from the German word “Lesekasten” (reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.

2 Aprilo 2007 21:12

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok.