Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Em nosso país o cenário político e social é...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Titolo
Em nosso país o cenário político e social é...
Teksto tradukenda
Submetigx per victor nunes
Font-lingvo: Brazil-portugala

Em nosso país o cenário político e social é desolador.

Tanto na política quanto na sociedade o levar vantagem em tudo parece o objetivo prioritário. A impunidade prolifera-se e instiga novos desmandos. O famoso “jeitinho brasileiro” é uma bela de esperteza e falta de caráter. Assim vão caminhando anos e anos a política, a sociedade em geral.
27 Oktobro 2006 23:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Oktobro 2006 17:51

SusanaRVida
Nombro da afiŝoj: 57
¿Qué es "uma bela"? Sólo he encontrado que es una trampa para cazar pájaros, pero no sé si ése es el sentido (figurado) en que se está usando. Le he preguntado al solicitante de la traducción, pero no me contesta.

28 Oktobro 2006 23:15

milenabg
Nombro da afiŝoj: 145
"uma bela..." es lo mismo que decir en español "es una grande ..." (en el sentido del texto). Eso es una expresión que se usa mucho en portugués en el sentido figurado... pero puede ser usado también como, "uma bela menina" = una linda chica.. que no es el caso del texto