Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - Em nosso país o cenário político e social é...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnol

Titre
Em nosso país o cenário político e social é...
Texte à traduire
Proposé par victor nunes
Langue de départ: Portuguais brésilien

Em nosso país o cenário político e social é desolador.

Tanto na política quanto na sociedade o levar vantagem em tudo parece o objetivo prioritário. A impunidade prolifera-se e instiga novos desmandos. O famoso “jeitinho brasileiro” é uma bela de esperteza e falta de caráter. Assim vão caminhando anos e anos a política, a sociedade em geral.
27 Octobre 2006 23:00





Derniers messages

Auteur
Message

28 Octobre 2006 17:51

SusanaRVida
Nombre de messages: 57
¿Qué es "uma bela"? Sólo he encontrado que es una trampa para cazar pájaros, pero no sé si ése es el sentido (figurado) en que se está usando. Le he preguntado al solicitante de la traducción, pero no me contesta.

28 Octobre 2006 23:15

milenabg
Nombre de messages: 145
"uma bela..." es lo mismo que decir en español "es una grande ..." (en el sentido del texto). Eso es una expresión que se usa mucho en portugués en el sentido figurado... pero puede ser usado también como, "uma bela menina" = una linda chica.. que no es el caso del texto