Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Germana - Copenhague 2009

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaHispanaItaliaRumanaPortugalaSvedaDanaGermanaTurka

Titolo
Copenhague 2009
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Franca

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Rimarkoj pri la traduko
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Titolo
Kopenhagen 2009
Traduko
Germana

Tradukita per Minny
Cel-lingvo: Germana

Im Dezember dieses Jahres findet die Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen statt. Angesichts der klimatischen Drohungen müssen die Toppolitiker der Welt ihre kurzfristigen unterschiedlichen Interessen überwinden, um sich erfolgreich um ein politisches, auf eine objektive wissenschaftliche Feststellung gegründetes, Weltprojekt wieder zu versammeln und dem Protokoll von Kyoto stattzugeben.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 7 Januaro 2010 22:03