Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Slovaka - haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaSlovaka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...
Teksto
Submetigx per edokter
Font-lingvo: Nederlanda

alsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we kunnen geen slowaaks lezen.dit schrijf ik met hulp van een vertaler online.khoa vind nog stees dat je een grote mond hebt en gelooft je niet.en hij vind het raar dat je via de telefoon zegt dat je moeder een klein beetje gek is.dat mag je niet zeggen.

de groeten

Titolo
prosím ťa,nepíš listy po slovensky.my...
Traduko
Slovaka

Tradukita per beertje
Cel-lingvo: Slovaka

Prosím ťa, nepíš listy po slovensky. My nevieme po slovensky čítať. Toto píšem s pomocou prekladateľa
na nete. Khoa si stále myslí, že máš veľa rečí a neverí ti. A je mu divné,že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
s pozdravom
Rimarkoj pri la traduko
in het nederlans klopt niet de eerste zin.
Juist moest zijn:schrijft brieven niet in slowaaks,of schrijft brieven in het nederlands.
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 19 Junio 2009 08:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2009 21:57

Cisa
Nombro da afiŝoj: 765
Prosím ťa, oprav pravopisné chyby v texte (veľké a malé písmená), tak ti môžem dať vysoký rating.

CC: beertje

18 Aprilo 2009 23:36

beertje
Nombro da afiŝoj: 20
Prepáč, Cisa, bola som dodnes na dovolenke, tak som až teraz čítala správu od teba. Len som nerozumela: to màm zmeniť v tom holandskom texte alebo v slovenskom? Prepáč za moju nevedomosť...S pozdravom Mira(beertje).

12 Majo 2009 10:13

Cisa
Nombro da afiŝoj: 765
Ahoj Beertje!

Prepáč, nevedela som, že si na dovolenke....
Prosím ťa, buď taká dobrá, oprav tie písmená v slovenskom texte. Tak ti môžem dať taký rating, akú si zaslúžiš. Nechcela by si stať sa slovenským expertom?

Cisa

CC: beertje

17 Majo 2009 01:30

beertje
Nombro da afiŝoj: 20
Prosím ťa, nepíš listy po slovensky, lebo slovensky čítať nevieme. Toto píšem s pomocou prekladatel'a na nete. Khoa si stále myslí, že máš mnoho rečí a neverí ti. Je mu divné, že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
S pozdravom ...

Tak som ten text opravila - pozri hore, nedá sa mi už k nemu dostať, nuž aspoň takto. O ten rang si nerob starosti, zas tak dobrá nie som a od experta mám ešte ďaleko. Možno v budúcnosti, ak sa viac posnažím.

19 Junio 2009 08:52

Cisa
Nombro da afiŝoj: 765
Dobre, maj sa!