Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Slovacă - haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăSlovacă

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
haalsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we...
Text
Înscris de edokter
Limba sursă: Olandeză

alsteblieft schrijf brieven in het slowaaks.we kunnen geen slowaaks lezen.dit schrijf ik met hulp van een vertaler online.khoa vind nog stees dat je een grote mond hebt en gelooft je niet.en hij vind het raar dat je via de telefoon zegt dat je moeder een klein beetje gek is.dat mag je niet zeggen.

de groeten

Titlu
prosím ťa,nepíš listy po slovensky.my...
Traducerea
Slovacă

Tradus de beertje
Limba ţintă: Slovacă

Prosím ťa, nepíš listy po slovensky. My nevieme po slovensky čítať. Toto píšem s pomocou prekladateľa
na nete. Khoa si stále myslí, že máš veľa rečí a neverí ti. A je mu divné,že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
s pozdravom
Observaţii despre traducere
in het nederlans klopt niet de eerste zin.
Juist moest zijn:schrijft brieven niet in slowaaks,of schrijft brieven in het nederlands.
Validat sau editat ultima dată de către Cisa - 19 Iunie 2009 08:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Aprilie 2009 21:57

Cisa
Numărul mesajelor scrise: 765
Prosím ťa, oprav pravopisné chyby v texte (veľké a malé písmená), tak ti môžem dať vysoký rating.

CC: beertje

18 Aprilie 2009 23:36

beertje
Numărul mesajelor scrise: 20
Prepáč, Cisa, bola som dodnes na dovolenke, tak som až teraz čítala správu od teba. Len som nerozumela: to màm zmeniť v tom holandskom texte alebo v slovenskom? Prepáč za moju nevedomosť...S pozdravom Mira(beertje).

12 Mai 2009 10:13

Cisa
Numărul mesajelor scrise: 765
Ahoj Beertje!

Prepáč, nevedela som, že si na dovolenke....
Prosím ťa, buď taká dobrá, oprav tie písmená v slovenskom texte. Tak ti môžem dať taký rating, akú si zaslúžiš. Nechcela by si stať sa slovenským expertom?

Cisa

CC: beertje

17 Mai 2009 01:30

beertje
Numărul mesajelor scrise: 20
Prosím ťa, nepíš listy po slovensky, lebo slovensky čítať nevieme. Toto píšem s pomocou prekladatel'a na nete. Khoa si stále myslí, že máš mnoho rečí a neverí ti. Je mu divné, že vravíš po telefóne, že je tvoja mama trochu bláznivá. To nesmieš hovoriť.
S pozdravom ...

Tak som ten text opravila - pozri hore, nedá sa mi už k nemu dostať, nuž aspoň takto. O ten rang si nerob starosti, zas tak dobrá nie som a od experta mám ešte ďaleko. Možno v budúcnosti, ak sa viac posnažím.

19 Iunie 2009 08:52

Cisa
Numărul mesajelor scrise: 765
Dobre, maj sa!