Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



98Traduko - Franca-Rusa - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaArabaAnglaGermanaDanaRusaUkraina lingvo

Titolo
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Teksto
Submetigx per калина
Font-lingvo: Franca

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Rimarkoj pri la traduko
English British

Titolo
Мир финансов - это мир, который завораживает
Traduko
Rusa

Tradukita per imogilnitskaya
Cel-lingvo: Rusa

Мир финансов - это мир, который завораживает некоторых людей. Мир финансов пробуждает в этих людях желание, но также порождает в них страх.
Первое правило, которое нужно соблюдать,это управление денежными средствами. Без этого непременно ждет крах.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 18 Julio 2008 07:47