Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Rusa - a amizade vai permanecer, ha que ser fortes

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaRusa

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
a amizade vai permanecer, ha que ser fortes
Teksto
Submetigx per abelheira
Font-lingvo: Portugala

tenho saudades de te ter... preciso para sempre de ti e de nós... que permaneça para sempre a amizade... estás sempre comigo...

Titolo
Дружба продлиться , мы должны быть сильны..
Traduko
Rusa

Tradukita per surok
Cel-lingvo: Rusa

Мне тебя не хватает.. мне всегда нужна ты и мы.. Пусть наша дружба длиться всегда..ты всегда со мной..
Rimarkoj pri la traduko
Pode-se tratar de homem ou de mulher ( ele ou ela ) ..
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 11 Marto 2008 12:16