Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-러시아어 - a amizade vai permanecer, ha que ser fortes

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어러시아어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
a amizade vai permanecer, ha que ser fortes
본문
abelheira에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

tenho saudades de te ter... preciso para sempre de ti e de nós... que permaneça para sempre a amizade... estás sempre comigo...

제목
Дружба продлиться , мы должны быть сильны..
번역
러시아어

surok에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Мне тебя не хватает.. мне всегда нужна ты и мы.. Пусть наша дружба длиться всегда..ты всегда со мной..
이 번역물에 관한 주의사항
Pode-se tratar de homem ou de mulher ( ele ou ela ) ..
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 11일 12:16