Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - ci sentiamo prestissimo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaRumanaDanaTurkaBrazil-portugala

Titolo
ci sentiamo prestissimo
Teksto
Submetigx per asmaingeneer
Font-lingvo: Italia

ci sentiamo prestissimo

Titolo
à très bientôt
Traduko
Franca

Tradukita per sabryar
Cel-lingvo: Franca

à très bientôt
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Januaro 2008 15:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Januaro 2008 10:26

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Une traduction littérale dans les commentaires sous le texte serait la bienvenue

3 Januaro 2008 12:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, could you please bridge me this short one? I got the feeling that it could me translated in a more complete way, thanks a lot!

CC: Xini

3 Januaro 2008 12:30

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
literally

"hear you" (as if it were "see you" "very soon"

3 Januaro 2008 12:53

sabryar
Nombro da afiŝoj: 10
ci sentiamo = nous nous ecoutons (traduction littérale)

prestissimo = très bientôt

ci sentiamo prestissimo is like "hear you very soon" (literal translation), as Xini said in his message.

3 Januaro 2008 15:01

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Xini and sabryar, I'll validate the translation.