Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Bulgare-Espagnol - Цели се винаги в Луната...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareEspagnolGrecFrançaisAnglaisHébreuArabeRusseItalien

Catégorie Expression

Titre
Цели се винаги в Луната...
Texte
Proposé par snipy
Langue de départ: Bulgare

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Commentaires pour la traduction
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Titre
Apunta siempre a la luna...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Commentaires pour la traduction
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Janvier 2012 22:42





Derniers messages

Auteur
Message

7 Janvier 2012 20:47

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

7 Janvier 2012 20:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

8 Janvier 2012 03:04

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

8 Janvier 2012 14:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972