Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Essai

Titre
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Texte
Proposé par kemal63
Langue de départ: Turc

Sayın yetkili,

Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.

Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.

Saygılarımızla

Titre
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Dear Sir,

Pursuant to the contract signed with your agency, your bill was to be paid within 30 days of delivery. However, we see that although it has been a quite long time, we have not received your payment yet.

In this regard, we expect understanding from you and request that you pay off your debt.

Best regards,
Dernière édition ou validation par kafetzou - 24 Décembre 2011 21:07