Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Danois - Apenas os bravos vivem para sempre!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienSuédoisDanoisNorvégien

Catégorie Expression

Titre
Apenas os bravos vivem para sempre!
Texte
Proposé par anunes
Langue de départ: Portuguais brésilien

Apenas os bravos vivem para sempre!
Commentaires pour la traduction
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

Titre
Kun de modige lever for evigt!
Traduction
Danois

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Danois

Kun de modige lever for evigt!
Dernière édition ou validation par gamine - 26 Octobre 2010 23:09





Derniers messages

Auteur
Message

26 Octobre 2010 12:39

gamine
Nombre de messages: 4611
Hi Casper. I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.

26 Octobre 2010 13:55

anunes
Nombre de messages: 1
Obrigado garmine!!

26 Octobre 2010 14:04

gamine
Nombre de messages: 4611
de nada Let's wait for Casper's answer.

26 Octobre 2010 17:37

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Rettet.:}

26 Octobre 2010 23:11

gamine
Nombre de messages: 4611
: Fint. Godkendt.