Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Tanska - Apenas os bravos vivem para sempre!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRuotsiTanskaNorja

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Apenas os bravos vivem para sempre!
Teksti
Lähettäjä anunes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Apenas os bravos vivem para sempre!
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

Otsikko
Kun de modige lever for evigt!
Käännös
Tanska

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Tanska

Kun de modige lever for evigt!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gamine - 26 Lokakuu 2010 23:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Lokakuu 2010 12:39

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hi Casper. I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.

26 Lokakuu 2010 13:55

anunes
Viestien lukumäärä: 1
Obrigado garmine!!

26 Lokakuu 2010 14:04

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
de nada Let's wait for Casper's answer.

26 Lokakuu 2010 17:37

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Rettet.:}

26 Lokakuu 2010 23:11

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
: Fint. Godkendt.