Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Danca - Apenas os bravos vivem para sempre!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİsveççeDancaNorveççe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Apenas os bravos vivem para sempre!
Metin
Öneri anunes
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Apenas os bravos vivem para sempre!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

Başlık
Kun de modige lever for evigt!
Tercüme
Danca

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Danca

Kun de modige lever for evigt!
En son gamine tarafından onaylandı - 26 Ekim 2010 23:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ekim 2010 12:39

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hi Casper. I would say: Kun DE modige.......
Sounds better in Danish.

26 Ekim 2010 13:55

anunes
Mesaj Sayısı: 1
Obrigado garmine!!

26 Ekim 2010 14:04

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
de nada Let's wait for Casper's answer.

26 Ekim 2010 17:37

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Rettet.:}

26 Ekim 2010 23:11

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
: Fint. Godkendt.