Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Russe - Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareRusseAnglaisGrecHébreu

Catégorie Phrase

Titre
Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Texte
Proposé par snipy
Langue de départ: Bulgare

Аз съм юмрукът, който вече разгръща се!
Commentaires pour la traduction
в женски род ,ако може

Titre
Я - кулак, который уже раскрывается!
Traduction
Russe

Traduit par Keyko
Langue d'arrivée: Russe

Я - кулак, который уже раскрывается!
Commentaires pour la traduction
Не знаю, к сожалению, как можно это предложение сказать в женском роде. Возможно, другие эксперты подскажут.
Dernière édition ou validation par Siberia - 6 Février 2010 15:10





Derniers messages

Auteur
Message

5 Février 2010 17:10

Siberia
Nombre de messages: 611
В женском и мужском роде эта фраза будет звучать одинаково

5 Février 2010 22:41

Keyko
Nombre de messages: 12
Как можно слово "кулак" переименовать в женский род, мне интересно?

6 Février 2010 15:15

Siberia
Nombre de messages: 611
Никак, это существительное только мужского рода.
Но фраза звучит одинаково и если ее произносит мужчина, и женщина.