Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Empty barrels make the most noise.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonaisAnglaisRusseEspagnolBulgarePortugaisEsperantoPortuguais brésilienFrançaisNéerlandaisDanoisLituanienAlbanaisRoumainSerbeBosnienTurcFarsi-PersanItalienKlingonHébreuNorvégienBretonGrecLatinCatalanArabeHongroisIslandaisFéringienMongolGrec ancienAllemandUkrainienChinois simplifiéTchèqueChinois traditionnelLettonSlovaqueAfrikaansFinnoisHindiCroateMacédonien
Traductions demandées: Vietnamien

Catégorie Expression

Titre
Empty barrels make the most noise.
Texte
Proposé par pias
Langue de départ: Anglais Traduit par lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Titre
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Dernière édition ou validation par Lizzzz - 9 Novembre 2009 00:26





Derniers messages

Auteur
Message

8 Novembre 2009 16:34

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I'm sorry Rodrigues, but translations in the field of messages are not allowed.

8 Novembre 2009 20:16

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
I know, but the translation-field will not appear for me. I would show that I would give more attention for write correct portuguese, or was it wrong?