Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisEspagnolItalienAnglais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Texte
Proposé par carib67
Langue de départ: Turc

ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

Titre
Your relationship status...
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Janvier 2009 16:14





Derniers messages

Auteur
Message

16 Janvier 2009 12:25

Isildur__
Nombre de messages: 276
relationship status = situation amoureuse? :S

16 Janvier 2009 12:30

itsatrap100
Nombre de messages: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."

16 Janvier 2009 14:53

elina7lina
Nombre de messages: 25
your eyes are so pretty

16 Janvier 2009 15:36

Alessandra87
Nombre de messages: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."

16 Janvier 2009 15:38

salihinal
Nombre de messages: 54
Your eyes are so beautifull, my love