Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Français - du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisItalienBosnienFrançais

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...
Texte
Proposé par vZette
Langue de départ: Danois

du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og jeg vil elske dig for altid.

Titre
Tu es doux, affectueux et fantastique
Traduction
Français

Traduit par ennynla
Langue d'arrivée: Français

Tu es doux, affectueux et fantastique, tu es mon meilleur ami et je t'aimerai toujours.
Commentaires pour la traduction
this version can only be used when talking to a boy.
For a girl it would be :
- tu es douce, affectueuse et fantastique, tu es ma meilleure amie et je t'aimerai toujours.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 15 Novembre 2008 23:33